поверхность озера покрылась рябью
күлдең өҫтө быжырмаҡланған
подул ветер, по воде пошла рябь
ел сыҡты, һыу өҫтөндә быжыр йүгерҙе
В этот день Мунасип встал намного раньше обычного. Как только он открыл дверь, перед ним оказался человек в очках с рябым лицом и опухшими губами
Был көндө Монасип уҙған көндәргә ҡарағанда ла йоҡоһонан иртәрәк торҙо. Ул тышҡы ишекте асып ебәреүгә, ишек алдына шаҙра йөҙлө, шешенгән иренле, күҙлекле бер кеше килеп баҫты (А. Таһиров)
подул ветер, вода покрылась рябью
ел һуҡты, һыу өҫтөнә бөҙөр йүгерҙе
ветер рябит воду
ел һыуҙы быжырлай
Президент фестиваля, известный русский поэт-пародист Олег Рябов вручил ветерану башкирской сатиры диплом «За поддержку и продвижение VI Всероссийского фестиваля иронической поэзии «Русский смех».
Фестиваль президенты, билдәле рус шағиры-пародисы Олег Рябов башҡорт сатираһы ветеранына «Рус көлөүе» VI Бөтә Рәсәй ирониялы шиғриәт фестивален үҫтереүгә ярҙам иткәне өсөн» тигән диплом тапшырҙы.
быть (стать) рябым
быжырмаҡ булыу
быть (стать) рябым
быжыр булыу
озеро покрылось рябью
күл өҫтө быжырланды
после оспы лицо его стало рябым
сәсәктән һуң бите быжырланды
ветер рябит поверхность води
ел һыу өҫтөн бөҙөрләй
Ну и что рябой , лишь бы не тупой.
Шаҙра булһа ла, аңра булмаһын.
поверхность воды покрылась рябью
һыу өҫтө быжырмаҡ менән ҡапланды