фонетический


фонетический

фонетик, фонетика ...ы

фонетическая транскрипция - фонетик транскрипция

фонетика …ы

анализ фонетический
фонетик анализ
интерференция фонетическая
фонетик интерференция
транскрибирование фонетического слова
фонетик һүҙҙе транскрипциялау
транскрипция фонетическая
фонетик транскрипция
фонетическая транскрипция
фонетик транскрипция
фонетические закoны
фонетика закондары
фонетические упражнения
фонетик күнегеүҙәр
фонетический вариант
фонетик вариант
фонетический диалектизм
фонетик диалектизм
фонетический принцип орфографии
орфографияның фонетик принцибы
фонетический принцип письма
яҙыуҙағы фонетик принцип
фонетическое исследование
фонетик тикшеренеү
Сложилась своеобразная фонетическая подсистема, характерная для последних заимствований.
Һуңғараҡ осорҙа үҙләштерелгән алынмаларға хас үҙенсәлекле фонетик кимәл хасил була.
Массовое проникновение арабских и персидских заимствований привело к изменению не только лексической, но и фонетической структуры башкирского языка.
Ғәрәп һәм фарсы телдәренән күпләп һүҙҙәр алыныу башҡорт теленең лексикаһын ғына түгел, фонетик системаһының үҙгәрешенә лә килтерә.
В XX столетии, в связи с расширением башкирско-русского двуязычия, повлекшим за собой массовый приток русской и интернациональной лексики, произошли новые изменения в фонетической системе башкирского языка.
XX быуатта башҡорт-рус ике теллелеге киңәйеп, рус һәм интернациональ лексика күпләп алыныу арҡаһында башҡорт теленең фонетик ҡоролошонда тағы ла үҙгәрештәр була.
Однако будучи одним из развитых современных тюркских языков, имея устоявшиеся фонетические , грамматические нормы, обладая неповторимым лексическим богатством, башкирский язык в настоящее время нуждается в составлении большого академического толково-переводного словаря, более полно отражающего лексическую сокровищницу языка.
Шулай ҙа, хәҙерге иң үҫешкән төрки телдәренең береһе булараҡ, ҡалыплашҡан фонетик , грамматик нормаларға, ҡабатланмаҫ һүҙ байлығына эйә булараҡ, башҡорт теле бөгөн лексик хазинаһын мөмкин тиклем тулы кимәлдә сағылдырған ҙур аңлатмалы-тәржемәүи академик һүҙлеккә мохтаж.
Очевидно, с этого времени начинается формирование фонетических , лексических и др. особенностей, объединяющих современные десять кыпчакских тюркских языков, в том числе и башкирский.
Аңлашылыуынса, нәҡ был ваҡыттан хәҙерге ун ҡыпсаҡ төрки телен, шул иҫәптән башҡорт телен, берләштереүсе фонетик , лексик һ. б. үҙенсәлектәр барлыҡҡа килә.
Новая фонетическая система, безусловно, оказала влияние на акцентную систему, орфографию и орфоэпию.
Яңы фонетик система, әлбиттә, акцент системаһына, орфография һәм орфоэпияға йоғонто яһамай ҡалмай.
После распада в IV—III вв. до н.э. алтайской языковой семьи в истории развития тюркских языков, в том числе и башкирского, начинается общетюркская эпоха. В этот период формируются основной словарный фонд, базовые фонетические и др. особенности, общие для всех тюркских, в том числе и башкирского, языков.
Беҙҙең эраға тиклем IV—III бб. алтай ғаиләһе тарҡалғандан һуң, төрки телдәрҙең, шул иҫәптән башҡорт теленең үҫешендә дөйөм төрки дәүере башлана. Был осорҙа бөтә төрки телдәре өсөн уртаҡ һүҙлек фонды, төп фонетик һ. б. үҙенсәлектәр формалаша.
При составлении Словаря также активно использовались материалы Машинного фонда башкирского языка, включающего генеральную картотеку, лексикографическую, экспериментально- фонетическую , грамматическую, диалектологическую базы, каталоги рукописных и старопечатных книг (http://mfbl.ru); материалы с сайта информационного агентства Республики Башкортостан «Башинформ» (http://www.bashinform.ru) и других информационных порталов;
Һүҙлекте төҙөгәндә генераль картотеканы, лексикографик, эксперименталь- фонетик , грамматик, диалектологик базаны, ҡулъяҙма һәм иҫке баҫма китаптар каталогын үҙ эсенә алған башҡорт теленең Машина фонды ла актив ҡулланылды (http://mfbl.ru); шулай уҡ Башҡортостан Республикаһының «Башин-форм» мәғлүмәт агентлығы сайтынан (http://www.bashinform.ru) һәм башҡа мәғлүмәт порталдарынан материалдар файҙаланылды;
фонетический вариант
фонетик вариант