БИЗОН
ҙәрҙе улсәп булмай, герем дә юҡ минең, бизмәнем дә. Ж. Кейекбаев.
♦ Бизмәнгә һалыу һәр төрлө нәмәне уйлап эшләү, үлсәп ҡарау. □ Всесторонне обдумывать, оценить. ■ һалып маташтым мин яҙмышымды бәхет бизмәненә. М. Кәримов. Бизмәнгә ултыртыу кәм үлсәү. □ Недовесить. Үҙ бизмәнең менән үлсәү кешегә үҙеңдән сығып баһа биреү. □ Мерить на свой аршин. ■ Үҙ бизмәнең менән улсәмә, улар заты менән һағыраҡ булыуың хәйерле. Р. Камал.
БИЗМӘНДӘР (Р: название родового подразделения башкир; И.: name of a Bashkir clanal subdivision; T.: bir Başkurt soyunun ismi) и. этн.
Тиләү ырыуы аймағы. □ Бизмәндәр (родовое подразделение башкир рода тиляу).
БИЗМӘНЛӘҮ (бизмәнлә-) (Р: взвешивать на безмене; И.: weigh; T.: tartmak) ҡ.
1. Бизмән менән үлсәү. □ Взвешивать на безмене. Бизмәнләп һатыу.
2. кусм. Аушан-таушан сайҡалыу. □ Покачиваясь, качаясь, шатаясь. ■ Яшыҡ аттар һабанды тарта алмай бизмәнләп тик тора. Ж. Кейекбаев.
БИЗМӘНЛӘШЕҮ (бизмәнләш-) (Р: быть мелочным; И.: be fastidious; T.: pazarlaşmak) ҡ.
1. урт. ҡар. бизмәнләү, взаимн. от бизмәнләү.
2. Ваҡлашып һатыулашыу. □ Быть мелочным, мелочиться. Ике тинлек нәмәне бизмәнләшә.
БИЗНЕС [рус. < ингл. business ‘эш, шөғөл’] (Р: бизнес; И.: business; T: iş) и.
Табыш, шәхси байлыҡ туплауға нигеҙләнгән ҙур табышлы эш, кәсеп. □ Прибыльная работа, бизнес, предпринимательство. Бәләкәй бизнес. Уйын бизнесы. ■ Юл бар икән — тимәк, тормош та бар, бизнес, иҡтисади әуҙемлек уҫешә; булмаһа — бөтә нәмә бер урында тик тора. «Торатау», 21 июль 2011.
БИЗНЕС-ВУМЕН [рус. < ингл. businesswoman ‘эшҡыуар ҡатын-ҡыҙ’] (Р: бизнес-вумен; И.: businesswoman; T: iş kadını) и.
Эшҡыуарлыҡ менән шөғөлләнгән ҡатын-ҡыҙ. □ Бизнес-вумен. Бизнес-вумен булып китеу.
БИЗНЕСМЕН [рус. < ингл. business тап 'эшҡыуар’] и. ҡар. эшҡыуар.
БИЗНЕС-КЛАСС I [рус.] (Р: бизнес-класс; И.: business class; Т: business class) и.
Уҡыу программаһында бухгалтер иҫәбе, маркетинг һ. б. булған финанс-иҡтисад йүнәлешендәге махсус класс. □ Специальный класс финансово-экономической ориентации, в программу обучения которого входят маркетинг, бухгалтерский учёт и т. д.
БИЗНЕС-КЛАСС II [рус.] (Р: бизнес-класс; И.: business class; Т: business class) и.
Юғары класлы урындар (самолётта, поезда һ. б.). □ Места высшего класса (е самолёте, поезде и т. д.).
БИЗНЕС-ЛЕДИ [рус. < ингл. businesslady 'эшҡыуар ҡатын-ҡыҙ’] (Р: бизнес-леди; И.: businesslady; T: iş kadını) u.
Эшҡыуарлыҡ менән шөғөлләнгән ҡатын-ҡыҙ. □ Бизнес-леди.
БИЗНЕС-МӘКТӘП (Р: бизнес-школа; И.: school of business; T: iş okulu) и.
Эшҡыуарлыҡҡа өйрәтеүсе мәктәп. □ Бизнес-школа. Бизнес-мәктәп тамамлау.
БИЗНЕС-ПЛАН (Р: бизнес-план;
И.: business plan; T: iş planı) и.
Эшҡыуарлыҡты артабан үҫтереү планы. □ План предпринимательской деятельности с указанием перспективы развития.
БИЗНӘКӘҮ I и. диал. ҡар. ҡырҡтарт-масы.
БИЗНӘКӘҮ II (Р: обидчивый; И.: touchy; T.: alıngan) с. диал.
Үсексән. □ Обидчивый, недотрога. Биз-нәкәугә бизнәк, биленә имгәк.
БИЗНӘКӘҮ III (Р: скандалист; И.: brawler; T.: kavgacı) и.
Юҡҡа шаулап йөрөгән кеше. □ Скандалист. Бизнәкәугә бизнәк, биленә имгәк.
БИЗОН [рус. < лат. bison} (Р: бизон; И.: bison; T.: bizon) и. зоол.
9*
259