Академический словарь башкирского языка. Том IV. Страница 293


Поиск по словарям

Башҡорт теленең академик һүҙлеге. Том IV

ЙӘН ЕР
Йәнде ниҙер тырнай ине, яҙғас, бер аҙ ус ҡанды. Картотека фондынан.
ЙӘНДЕ ҮРТӘҮ (йәнде үртә-) (Р.: заставлять переживать; И.: worry; T.: endişelendirmek) ҡ.
Утҡа һалыу, көйәләндереү. □ Заставлять переживать, страдать. ■ Үҙе [ҡустым] ир бауыры булып сыҡты, тик ҡылтым бисәһе генә эре ҡыланып йәнде уртәне. Ә. Бик-чәнтәев. Су будай баһадир тураһындағы көйлө хикәйәт айырыуса йәнен уртәне уныц [Еҙукәйҙец]. Ә. Хәкимов.
ЙӘНДЕ ҺАТЫУ (йәнде һат-) (Р: терять совесть; И.: conscienceless; T.: yüzsüz olmak) ҡ.
Намыҫҡа ҡаршы эш итеү. □ Терять совесть. ■ [Әлмәт — Рыҫҡолға:] Алланан оял аҙыраҡ, йәнецде һатма. Б. Бикбай.
ЙӘН ДУҪ (Р: закадычный друг; И.: close, intimate friend; T: arkadaş) и.
1. Үтә ҡәҙерле, иң яҡын кеше. □ Закадычный (задушевный) друг. Йән дуҫтай курсу. И Был - ҡиммәтле ҡомартҡы. Мин һицә, йән дуҫыма, уҙ еремдән буләк итеп алып килер өсөн ошонан да ҡәҙерлерәк нәмә тапманым, — тине Аҡбулат. 3. Биишева. [Алтынша:] Мин дә, ошо аҡҡоштай, йән дуҫымдан айырылдым, йәп-йәш батыр улым менән шыпа етемгә ҡалдым. Халыҡ ижадынан.
2. Һөйгән йәр. □ Возлюбленный; возлюбленная. Йән дуҫым минец.
ЙӘНДӘЙ КҮРЕҮ (йәндәй күр-) (Р: души не чаять; И.: love; T: sevmek) ҡ.
Бик яҡын, бик ҡәҙерле күреү. □ Души не чаять в ком, очень любить, дорожить кем-чем. ■ [Алтын өйрәк:] Егет, атҡан һунарың өйрәк тугел, белһәң һин, кулдә йөҙөп уйнаған, данлы Шулгән батшаның йәндәй кургән ҡыҙы мин. «Аҡбуҙат». [Ханбикә:] Иҙеукәй әйтеп ҡуймаҫ ул, йәндәй кургән ҡыҙыңды ҡалым-маҙар туләмәй алып китмәй ҡалмаҫ ул. Халыҡ ижадынан.
ЙӘНДӘН АРТЫҠ (Р: очень близкий; И.: deary; T: candan yakın) c.
Бик ҡәҙерле, бик яҡын. □ Очень близкий, дорогой. Йәндән артыҡ куреу. И Ул ҡыҙ — курше ҡыҙы Ҡоломбәттең, уны мин йәндән артыҡ яратамын. Үтенесем шул, ба
тыр, минең һинән — шул ҡыҙҙы ҡатынлыҡҡа һоратамын. Халыҡ ижадынан. Үҙ илемде, уҙ еремде йәндән артыҡ һөйәмен. М. Ғафури.
ЙӘНДӘН БИҘЕҮ (йәндән биҙ-) (Р: устать от жизни; И.: get tired; T: yorulmak) ҡ.
Яҡты донъянан туйыу, үлем эҙләү. □ Устать от жизни, искать смерть. Йәндән биҙҙе ул, донъянан бер йәм тапмай.
ЙӘНЕН АЛЫУ (йәнен ал-) (Р: убить;
И.: morder; T: öldürmek) ҡ.
1. Үлтереү. □ Лишать жизни, убивать.
■ Дошман һыртын биреп ҡасһа ла, йәнен алыр өсөн барырбыҙ. Д. Юлтый. [Наза:] Туҡта әле, мин һинең йөрәгеңә ут һалайым, йәнеңде алайым! Б. Бикбай.
2. Бик ныҡ әрләү; кәрәкте биреү. □ Выматывать душу, надоедать, тянуть за душу кого. S [Сәрбиямал:] Әгәр берәр бәпкәм юғала торған булһа, йәнеңде алырмын.
3. Биишева. Ә бындағы турә, Наҡышев, уға [Касъяновҡа] һылтана, ҡыҙа. Йәнебеҙҙе ала. Я. Хамматов.
ЙӘНЕН ЙӘҺӘННӘМГӘ ЕБӘРЕҮ (йәнен йәһәннәмгә ебәр-) (Р: убить; И.: kill; T.: öldürmek) ҡ.
Үлтереү, һәләк итеү. □ Убить, отправить на тот свет.
ЙӘНЕН ФИҘА ИТЕҮ (йәнен фиҙа ит-) ҡ. ҡар. йәнен фиҙа ҡылыу.
ЙӘНЕН ФИҘА ҠЫЛЫУ (йәнен фиҙа ҡыл-) (Р: отдать жизнь; И.: spare the life of; T.: canını bağışlamak) ҡ.
Һис ни менән иҫәпләшмәй, үҙеңде тотош бағышлау. □ Отдать жизнь, пожертвовать собой. ■ Ниңә бер кеше генә, бер батша ғына бөтә мәмләкәткә баш булып, эшсе-крәҫтиән балаларының йәндәрен фиҙа иткәнсе хеҙмәт иттерә икән? М. Ғафури. Атайым ер эштәренә йәнен фиҙа ҡылған кеше. К. Кинйәбулатова.
ЙӘНЕП (йәнебе) [ғәр. (Р: сторона; И.: direction, side; T.: yan) и. иҫк.
Яҡ, тараф. □ Сторона, направление.
■ Мөмкин булманы ул тарлыҡ хәлендә халайыҡтарҙы өндәп, нәсихәтләп, уҙ йәнебемә алырға. «Батыршаның хаты».
ЙӘН ЕР (Р: мужской половой орган; И.: mens’ member; T.: erkeklik) и.
293