Академический словарь башкирского языка. Том VIII. Страница 750


Поиск по словарям

Башҡорт теленең академик һүҙлеге. Том VIII

ТӘЛТЕМ
ТӘЛТЕМ II и. диал. ҡар. тәлдермәс I.
Тәлтем менән атыу. Тәлтем юныу.
ТӘЛТЕМСӘЙ (Р.: бутень Прескотта; И.: chervil; T.: frenkmaydanozu) и. диал. ҡар. ҡуянтубыҡ.
Япрағы менән тамыры кишергә оҡшаған ашай торған үлән. □ Бутень Прескотта (лат. Chaerophyllum). Тәлтемсәй ҡаҙыу. Тәл-темсәй ашау. Ҡар аҫтынан йәшел булып тәлтемсәйҙәр сыҡҡан.
ТӘЛТЕРСӘЙ и. диал. ҡар. тәлтемсәй.
Тәлтерсәй тамыры. Тәлтерсәй япрағы. Тәл-терсәй ашау.
ТӘЛТЕҮЕТ и. диал. ҡар. аҡ сәпсек. Тәл-теуеттәр оса. Тәлтеует ҡанаты. Тәлтеует ҡойроғо.
ТӘЛӘЗЗЕЗ [ғәр. Злй] (Р: удовольствие;
И.: pleasure; T.: lezzet) и. иҫк. кит. ҡар. тәм 3.
Тәм, ләззәт. □ Удовольствие, наслаждение. ■ Илаһи бер тәләззез берлә тамған ынйылай йәштәр. Б. Мирзанов.
ТӘЛӘКӘ I (Р: язвительное слово; И.: witticism; T.: iğneleyici söz) и.
1. Мыҫҡыллы, төртмә һүҙ; мәрәкә. □ Язвительное, насмешливое слово. Тәләкә әй-теу. Тәләкә менән көлөу. Әсе тәләкә.
2. диал. Ҡотҡо, хөсөтлөк. □ Подстрекательство. Тәләкә таратыу. Кеше тәләкәһе.
ТӘЛӘКӘ II (Р: псалии (на удилах)', И.: kind of trensil; T.: kantarma) и. диал.
1. Ауыҙлыҡ ҡулсаһына эләктерә торған тейәк. □ Псалии (на удилах). Тәләкә менән эләктереу.
2. Ишектәге бороп асмалы ағас; бик, келә, типке. □ Щеколда. Ишеккә тәләкә һалыу. Төнгөлөккә ишеккә тәләкә ҡуйып ятыу.
3. Кәҫ таҡтаһы. □ Отвал (на плуге). Тәләкә һынып сығыу.
4. Һуйған малдың тиреһен һыҙырғанда элеп ҡуя торған ағас. □ Пяльцы для сушки шкуры. Тирене тәләкәгә элеп ҡуйыу.
5. Бәләкәй уҡлау. □ Маленькая скалка. Тәләкә менән шәңкәгә йәйем әҙерләу.
ТӘЛӘКӘ III (Р: бестолковый; И.: slow-witted; T.: anlayışsız) с. диал. ҡар. йүнһеҙ.
Эшкә булдыҡһыҙ. □ Бестолковый. Тәләкә егет. Тәләкә ҡатын. Тәләкә килен.
ТӘЛӘКӘ ИТЕҮ (тәләкә ит-) ҡ. ҡар. тәләкәләү. Тәләкә итеп ултырыу. Тәләкә итеп көлөу.
ТӘЛӘКӘЛӘҮ (тәләкәлә-) (Р: дразнить; И.: tease; T.: tahrik etmek) ҡ.
Кемделер мыҫҡыллы, төртмә һүҙ менән мәрәкәләү. □ Дразнить. Кеше тәләкәләп ултырма. Тәләкәләп әйтеу. ■ һин кеше тәләкәләп торма әле. М. Тажи.
ТӘЛӘКӘСЕ (Р: шутник; И.: humourist; T.: şakacı) и. диал. ҡар. мәрәкәсел.
Тәләкәләргә яратыусан, көлкө һүҙгә оҫта кеше. □ Шутник, юморист. / Юморной, с чувством юмора. Тәләкәсе ҡатын. Тәләкәсе ир. Тәләкәсе егет. Тәләкәсе әбей.
ТӘЛӘҠҠИ [ғәр. сЛЧ (Р: встреча; И.: meeting; T: karşılaşma) и. иҫк. кит. ҡар. осрашыу II, 2.
Кем йәки нимәгәлер тап килеү, осрау күренеше. □ Встреча.
ТӘЛӘҠҠИ ИТЕҮ (тәләҡҡи ит ) (Р: встретить; И.: meet, come across; T: rastlamak) ҡ. иҫк. кит.
Осратыу, тап итеү. □ Встретить. Куршене тәләҡҡи иттем. Урманда ҙур айыуҙы тә-ләҡҡи иттем.
ТӘЛӘФ [ғәр. (Р: ущерб; И.: harm; T.: telef) и.
Әрәм ителгән, исраф булған хәл. □ Растрата; ущерб, потеря. Тәләфкә сығарыу. Купме тәләф курелде.
ТӘЛӘФ БУЛЫУ (тәләф бул-) (Р: расходоваться зря; И.: squander; T.: telef olmak) ҡ.
1. Файҙаһыҙ, әрәмгә китеү; исраф булыу. □ Расходоваться зря, транжириться. Ашлыҡ куп тәләф булды. Аҙыҡ тәләф булды.
2. һәләк булыу, юҡ булыу. □ Гибнуть, пропасть. ■ Мансурҙы танығас .., еңгәһенең дә бәхет эҙләп ҡалаға кусеп китеуен, йорт-еренең һатылып тәләф булыуын аңлаттылар. Ә. Хәкимов.
ТӘЛӘФ ИТЕЛЕҮ (тәләф ител-) ҡ. төш. ҡар. тәләф итеү. страд, от тәләф итеү. М Табыштың уңға-һулға тәләф ителмәуен, аныҡ иҫәпкә олыныуын куҙәтеу өсөн даруға йәнәптәре Сәйфелмөлөктө ебәрҙе. Ә. Хәкимов.
750